片段File:Speed Life (From “Sonic 2, le film”).ogg的法语字幕

来自索尼克百科
1
00:00:00,425 --> 00:00:01,162
Ohohoh

2
00:00:01,373 --> 00:00:03,090
J’suis dans une speed life

3
00:00:03,460 --> 00:00:05,906
Et j'peux pas ralentir

4
00:00:06,189 --> 00:00:08,135
Tous les jours je me remercie

5
00:00:08,233 --> 00:00:09,057
Ohohoh

6
00:00:09,286 --> 00:00:11,003
J'suis dans une speed life

7
00:00:11,253 --> 00:00:13,830
Et j'peux pas ralentir

8
00:00:14,000 --> 00:00:15,805
Tous les jours je me remercie

9
00:00:15,903 --> 00:00:16,841
Ohohoh

10
00:00:16,925 --> 00:00:18,566
24 sur 7

11
00:00:18,981 --> 00:00:20,937
Dans des business faut que j’me vide la tête

12
00:00:20,937 --> 00:00:22,404
C’est pas compliqué

13
00:00:22,680 --> 00:00:24,789
Rien n'est contrefait j’sais c’que j’achète

14
00:00:24,789 --> 00:00:26,158
J’suis pas fiancé

15
00:00:26,789 --> 00:00:27,700
La fille sait danser

16
00:00:27,700 --> 00:00:28,680
J’vais financer

17
00:00:28,742 --> 00:00:30,742
Salon privé

18
00:00:30,742 --> 00:00:31,893
Les salons sont privés

19
00:00:31,948 --> 00:00:35,514
Renverser

20
00:00:35,656 --> 00:00:39,590
Le Don Julio

21
00:00:39,688 --> 00:00:43,462
3 blessés

22
00:00:43,734 --> 00:00:45,058
3-0

23
00:00:45,472 --> 00:00:46,636
Y'a 3-0

24
00:00:47,148 --> 00:00:47,960
Ohohoh

25
00:00:48,115 --> 00:00:49,856
J'suis dans une speed life

26
00:00:50,061 --> 00:00:52,649
Et J’peux pas ralentir

27
00:00:53,138 --> 00:00:54,966
Tous les jours je me remercie

28
00:00:55,086 --> 00:00:55,908
Ohohoh

29
00:00:56,000 --> 00:00:57,697
J'suis dans une speed life

30
00:00:58,000 --> 00:01:00,360
Et j’peux pas ralentir

31
00:01:00,973 --> 00:01:02,551
Tous les jours je me remercie

32
00:01:02,842 --> 00:01:03,603
Ohohoh

33
00:01:03,603 --> 00:01:05,083
 Oui elle est venue en touriste

34
00:01:05,083 --> 00:01:06,092
Ca ne trompe pas

35
00:01:06,092 --> 00:01:08,000
Elle habite pas très loin d’la Colombia

36
00:01:08,223 --> 00:01:09,853
Et d’ici j’vois les jaloux s’approcher

37
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
 J’ai la vue sur Paris, j’en suis bouche bée

38
00:01:12,060 --> 00:01:14,000
J’ai du cash, j’ai du love, j’ai du respect

39
00:01:14,071 --> 00:01:15,919
Regarde c’que t’aurais si tu t’étais restée

40
00:01:16,000 --> 00:01:18,438
J’ai du mal à l’admettre t’as fait des dégâts, j’dois t’oublier

41
00:01:18,595 --> 00:01:22,190
J’ai renversé

42
00:01:22,308 --> 00:01:26,159
Le Don Julio

43
00:01:26,215 --> 00:01:30,209
3 blessés

44
00:01:30,292 --> 00:01:31,440
3-0

45
00:01:31,924 --> 00:01:33,556
Y’a 3 0

46
00:01:33,873 --> 00:01:34,667
Ohohoh

47
00:01:34,754 --> 00:01:36,713
J’suis dans une speed life

48
00:01:36,876 --> 00:01:39,531
Et j’peux pas ralentir

49
00:01:39,780 --> 00:01:41,565
Tous les jours je me remercie

50
00:01:41,783 --> 00:01:42,555
Ohohoh

51
00:01:42,642 --> 00:01:44,481
J’suis dans une speed life

52
00:01:44,699 --> 00:01:47,278
Et j'peux pas ralentir

53
00:01:47,747 --> 00:01:49,466
Tous les jours je me remercie

54
00:01:49,576 --> 00:01:50,400
Ohohoh

55
00:01:50,468 --> 00:01:51,904
J’laisse faire les coups bas

56
00:01:52,514 --> 00:01:53,885
J’laisse faire les coups bas

57
00:01:54,316 --> 00:01:55,872
Cigare de Cuba

58
00:01:56,291 --> 00:01:57,760
La concu est tu-ba

59
00:01:58,000 --> 00:01:59,589
J’laisse faire les coups bas

60
00:02:00,259 --> 00:02:01,837
J’laisse faire les coups bas

61
00:02:02,000 --> 00:02:03,709
Cigare de Cuba

62
00:02:05,244 --> 00:02:07,040
J’confonds les jours de la semaine

63
00:02:07,160 --> 00:02:09,040
J’cours après l’temps j’use mes semelles

64
00:02:09,139 --> 00:02:11,022
J’ai des hauts j’ai des bas quand même

65
00:02:11,080 --> 00:02:13,126
J’suis ko, mais j’trouve pas l’sommeil

66
00:02:13,188 --> 00:02:13,710
J’t'ai dit

67
00:02:13,710 --> 00:02:15,392
J’laisse faire les coups bas

68
00:02:15,806 --> 00:02:17,198
J’laisse faire les coups bas

69
00:02:17,564 --> 00:02:19,142
Cigare de Cuba

70
00:02:19,910 --> 00:02:21,401
La concu est tu-ba

71
00:02:21,782 --> 00:02:23,360
J’suis dans une speed life

72
00:02:23,816 --> 00:02:26,253
Et j’peux pas ralentir

73
00:02:26,480 --> 00:02:28,188
Tous les jours je me remercie

74
00:02:28,454 --> 00:02:29,182
Ohohoh

75
00:02:29,541 --> 00:02:31,151
J’suis dans une speed life

76
00:02:31,424 --> 00:02:33,818
Et j’peux pas ralentir

77
00:02:34,446 --> 00:02:36,350
Tous les jours je me remercie

78
00:02:36,561 --> 00:02:37,352
Ohohoh
Cookie帮助我们提供我们的服务。通过使用我们的服务,您同意我们使用cookie。